{"id":11002,"date":"2026-07-18T18:00:48","date_gmt":"2026-07-18T16:00:48","guid":{"rendered":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/?p=11002"},"modified":"2026-07-18T18:00:48","modified_gmt":"2026-07-18T16:00:48","slug":"desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/","title":{"rendered":"Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez: la enfermedad cr\u00f3nica escrita en lenguaje de ingenier\u00eda"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_medium\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_flex valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez: la enfermedad cr\u00f3nica escrita en lenguaje de ingenier\u00eda<\/p>\n<h3>SECCI\u00d3N 1 \u00b7 T\u00cdTULO Y AUTOR\/A<\/h3>\n<p>Desde el T\u00e1rtaro (Editorial Poes\u00eda eres t\u00fa, 2026) es el debut po\u00e9tico de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez (Huelva, 1974), autor que llega a la poes\u00eda tras una trayectoria profesional dispersa entre disciplinas t\u00e9cnicas y anal\u00edticas: guionista de cine y televisi\u00f3n, cient\u00edfico y analista de datos, programador en Python y R, administrador de sistemas Linux, asesor financiero, agente inmobiliario, t\u00e9cnico en log\u00edstica y Scrum Master. Hab\u00eda publicado antes una novela, El calor del fr\u00edo (2007), pero Desde el T\u00e1rtaro es su primer libro de poemas. Esa procedencia no es un dato biogr\u00e1fico decorativo: es el material con el que el libro est\u00e1 construido. Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez no llega a la poes\u00eda desde el taller de escritura ni desde una filiaci\u00f3n generacional reconocible, sino desde un vocabulario adquirido en oficios ajenos a la literatura, y ese vocabulario \u2014hormig\u00f3n, pol\u00edmero, entrop\u00eda, algoritmo\u2014 es la lengua nativa del libro. Situado fuera de las escuelas y los circuitos de premio habituales para una \u00f3pera prima, el volumen se inscribe, m\u00e1s bien, en una l\u00ednea minoritaria de la poes\u00eda en espa\u00f1ol que incorpora el l\u00e9xico t\u00e9cnico y cient\u00edfico como material l\u00edrico leg\u00edtimo y no como ornamento ir\u00f3nico o distancia sat\u00edrica frente a la tecnocracia.<\/p>\n<h3>SECCI\u00d3N 2 \u00b7 RESUMEN<\/h3>\n<p>Desde el T\u00e1rtaro no propone un relato de la enfermedad, sino un l\u00e9xico para ella. El propio autor llama a su procedimiento \u00abbrutalismo po\u00e9tico\u00bb: una escritura que combina la precisi\u00f3n del lenguaje t\u00e9cnico con la crudeza de la experiencia vivida, en su caso a\u00f1os de convivencia con el dolor cr\u00f3nico. El libro no es confesional en el sentido pla\u00f1idero de la tradici\u00f3n espa\u00f1ola de los ochenta y noventa, ni es metapo\u00e9tico, ni es testimonio en sentido documental: es, ante todo, un ejercicio de traducci\u00f3n, el intento de expresar el colapso del cuerpo y de la mente con las herramientas conceptuales de la ingenier\u00eda, la qu\u00edmica y la inform\u00e1tica, disciplinas que el autor conoce de primera mano. La po\u00e9tica impl\u00edcita del volumen podr\u00eda formularse as\u00ed: el dolor no se narra, se procesa; el yo no se lamenta, se diagnostica y se repara con la misma frialdad con la que se audita un sistema.<\/p>\n<h3>SECCI\u00d3N 3 \u00b7 AN\u00c1LISIS DE ELEMENTOS LITERARIOS<\/h3>\n<p>3.1 Estructura. El libro se organiza en cinco secciones \u2014\u00abI. El fondo\u00bb, \u00abII. El territorio\u00bb, \u00abIII. El mundo exterior\u00bb, \u00abIV. La pieza mayor\u00bb, \u00abV. El regreso\u00bb\u2014 que suman veinte poemas. La cuarta secci\u00f3n est\u00e1 compuesta por una sola pieza, \u00abPlaneta\u00bb (pp. 33-40), que ocupa casi tantas p\u00e1ginas como el resto del libro junto y funciona como bisagra estructural: una anomal\u00eda deliberada de escala que rompe la econom\u00eda afor\u00edstica de las secciones que la rodean. La progresi\u00f3n narrativa impl\u00edcita va del colapso interior (\u00abEl fondo\u00bb) a un paisaje on\u00edrico externalizado (\u00abEl territorio\u00bb), de ah\u00ed a la deambulaci\u00f3n urbana y la alienaci\u00f3n social (\u00abEl mundo exterior\u00bb), despu\u00e9s a la expansi\u00f3n l\u00edrica de \u00abPlaneta\u00bb, y finalmente a un regreso de poemas m\u00e1s cortos y afilados que cierra con \u00abRiendo\u00bb, donde la risa \u2014no la resoluci\u00f3n ni la epifan\u00eda\u2014 es la \u00faltima palabra del libro.<\/p>\n<p>3.2 Estilo y lenguaje. El recurso dominante es la hibridaci\u00f3n l\u00e9xica entre el registro t\u00e9cnico-industrial-m\u00e9dico y la direcci\u00f3n l\u00edrica. \u00abNo hay poros en esta piel de cemento\u00bb (p. 13) convierte el cuerpo en material de construcci\u00f3n sin mediaci\u00f3n metaf\u00f3rica explicativa: el cuerpo simplemente es hormig\u00f3n. En \u00abResina infinita del sistema, \/ pol\u00edmero que impide la fuga del vertedero\u00bb (p. 12) el vocabulario qu\u00edmico-industrial se aplica a la permanencia ps\u00edquica de una conciencia que no puede detenerse. En \u00abCronometra la entrop\u00eda, \/ disecciona tu mundo\u00bb (p. 45) los verbos termodin\u00e1micos y cl\u00ednicos funcionan como imperativos dirigidos al propio yo. Este l\u00e9xico no es extra\u00f1amiento decorativo: es, de acuerdo con los datos biogr\u00e1ficos verificados, el idioma en el que el autor ha pasado su vida profesional, y el libro lo reclama como el \u00fanico disponible para nombrar una experiencia \u2014la enfermedad cr\u00f3nica y la medicaci\u00f3n sostenida\u2014 que la l\u00edrica confesional convencional tiende a blandear.<\/p>\n<p>3.3 Ambientaci\u00f3n. El libro abre en una arquitectura interior devastada (encofrado, hormig\u00f3n, vertedero) y en la segunda secci\u00f3n se desplaza a un paisaje de pesadilla organizado en \u00abescalones\u00bb de deterioro g\u00f3tico: \u00aboscuridad afilada, entornada\u00bb (p. 19). La tercera secci\u00f3n saca la mirada a la calle, de noche y hostil: \u00abDestripaba argumentos adulterados de pel\u00edculas invisibles\u00bb (p. 25). \u00abPlaneta\u00bb (p. 33) ampl\u00eda el registro hacia un espacio h\u00edbrido, c\u00f3smico y urbano a la vez. La quinta secci\u00f3n cierra sobre un erial, \u00abTerritorio bald\u00edo\u00bb (p. 43), que dialoga y responde a la arquitectura en ruinas de la primera secci\u00f3n: el libro no dibuja una geograf\u00eda lineal, sino circular, un regreso al mismo punto de partida con otro nombre.<\/p>\n<h3>SECCI\u00d3N 4 \u00b7 INTERPRETACI\u00d3N Y JUICIO CR\u00cdTICO<\/h3>\n<p>4.1 Interpretaci\u00f3n. La tesis cr\u00edtica que ning\u00fan poema enuncia pero todos demuestran es que el l\u00e9xico t\u00e9cnico no es una met\u00e1fora impuesta desde fuera sobre el sufrimiento, sino la lengua nativa de un sufrimiento que ha sido procesado durante a\u00f1os por sistemas cl\u00ednicos e industriales \u2014reg\u00edmenes de medicaci\u00f3n, vocabulario diagn\u00f3stico, jerga profesional\u2014. El verso m\u00e1s cercano a la queja directa del libro, \u00abNo hay nada que le pueda agradecer, \/ a la maldita medicaci\u00f3n\u00bb (p. 11), ya anuncia con la palabra \u00abmedicaci\u00f3n\u00bb el marco cl\u00ednico que el resto del volumen formalizar\u00e1 y expandir\u00e1 hasta sus \u00faltimas consecuencias l\u00e9xicas.<\/p>\n<p>4.2 Juicio cr\u00edtico. La originalidad es real y localizable: la transposici\u00f3n sistem\u00e1tica de vocabulario de ingenier\u00eda, programaci\u00f3n y qu\u00edmica a la direcci\u00f3n l\u00edrica no es frecuente en la poes\u00eda espa\u00f1ola actual y le da al libro un idiolecto propio y reconocible. La coherencia es s\u00f3lida en las secciones I, II, III y V, donde el l\u00e9xico t\u00e9cnico se sostiene con disciplina. El impacto emocional se logra de forma oblicua: precisamente porque el registro t\u00e9cnico desplaza el patetismo directo, un poema como \u00abUnidos pod\u00edamos\u00bb (p. 48), que abandona el l\u00e9xico industrial por una dicci\u00f3n rom\u00e1ntica sencilla, golpea con una fuerza desproporcionada por contraste con el resto del libro. La contribuci\u00f3n al g\u00e9nero es genuina: pocos libros recientes en espa\u00f1ol cruzan con esta consistencia la escritura de la enfermedad con un vocabulario t\u00e9cnico-inform\u00e1tico. La limitaci\u00f3n principal, y es necesario se\u00f1alarla con la misma precisi\u00f3n que exige el resto del libro, est\u00e1 en \u00abPlaneta\u00bb (pp. 33-40): su acumulaci\u00f3n anaf\u00f3rica sostenida \u2014\u00abY cambi\u00f3 el romanticismo\u2026 Y eso le colmaba\u2026 Y las calles se convirtieron\u2026\u00bb\u2014 relaja durante varias p\u00e1ginas la precisi\u00f3n que hace funcionar a los poemas breves, y algunos pasajes, como la secuencia sobre deseo y espect\u00e1culo urbano en torno a \u00abchavalas de mo\u00f1o prominente\u00bb y \u00abchavales de cuello alto\u00bb, se deslizan hacia un registro de estampa costumbrista gen\u00e9rica que entra en fricci\u00f3n con la met\u00e1fora rectora del libro y diluye m\u00e1s de lo que intensifica. A esto se suma que piezas breves de la segunda secci\u00f3n, en particular \u00abInstante m\u00faltiplo\u00bb (p. 14), llevan el hermetismo l\u00e9xico \u2014compuestos inventados, repetici\u00f3n incantatoria de la cifra \u00ab38:\u00bb\u2014 a un punto en que resisten incluso la lectura atenta, funcionando m\u00e1s como objeto sonoro y r\u00edtmico que como unidad legible: una decisi\u00f3n defendible, pero que cobra un precio en accesibilidad sin una compensaci\u00f3n clara.<\/p>\n<h3>SECCI\u00d3N 5 \u00b7 CONTEXTO HIST\u00d3RICO Y CULTURAL<\/h3>\n<p>5.1 Contexto hist\u00f3rico. El libro es el producto de una generaci\u00f3n que ha normalizado el manejo farmacol\u00f3gico sostenido del dolor cr\u00f3nico y que ha vivido la precariedad multidisciplinar propia de la econom\u00eda posterior a 2008: la propia biograf\u00eda del autor \u2014guionista, cient\u00edfico de datos, programador, agente inmobiliario, Scrum Master\u2014 se lee como el curr\u00edculum de una inestabilidad profesional generacional. Desde el T\u00e1rtaro absorbe directamente esa inestabilidad en su propio vocabulario, sin comentarla desde fuera ni convertirla en tema expl\u00edcito.<\/p>\n<p>5.2 Contexto cultural. El volumen se sit\u00faa fuera de los talleres y circuitos de premio habituales en una \u00f3pera prima po\u00e9tica, lo que se nota en su disposici\u00f3n a romper el decoro l\u00edrico convencional; pero tambi\u00e9n implica que no participa de forma autoconsciente en una escuela concreta. Comparte terreno con una corriente de poes\u00eda contempor\u00e1nea que trata el vocabulario cient\u00edfico-t\u00e9cnico como materia l\u00edrica leg\u00edtima y no como s\u00e1tira de la tecnocracia. Lo que decide deliberadamente no hacer es escribir poes\u00eda de la experiencia en el sentido confesional-narrativo de la tradici\u00f3n espa\u00f1ola de los ochenta y noventa: rechaza la estructura de an\u00e9cdota m\u00e1s epifan\u00eda en la que esa tradici\u00f3n se apoya, y en su lugar ofrece acumulaci\u00f3n l\u00e9xica y diagn\u00f3stico.<\/p>\n<h3>SECCI\u00d3N 6 \u00b7 COMPARACI\u00d3N CON OTRAS OBRAS<\/h3>\n<p>Antonio Gamoneda, en particular Libro del fr\u00edo y Descripci\u00f3n de la mentira, comparte con Desde el T\u00e1rtaro la materia industrial y mineral, y el fr\u00edo, como figuras del dolor y de la memoria del cuerpo. La diferencia es de sintaxis: Gamoneda es incantatorio y herm\u00e9tico por acumulaci\u00f3n de imagen pura, mientras que Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez opera por precisi\u00f3n terminol\u00f3gica casi manual, m\u00e1s cercana al lenguaje de un informe t\u00e9cnico que al salmo.<\/p>\n<p>Sylvia Plath, sobre todo en poemas de Ariel como \u00abFever 103\u00b0\u00bb y \u00abLady Lazarus\u00bb, comparte con este libro el tratamiento del cuerpo enfermo con vocabulario cl\u00ednico y la medicaci\u00f3n como antagonista expl\u00edcito. La diferencia est\u00e1 en el destino del yo: Plath lo amplifica hasta el mito \u2014L\u00e1zaro, el ave f\u00e9nix\u2014, mientras que Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez lo reduce a materiales de construcci\u00f3n y datos, un movimiento de degradaci\u00f3n deliberada en lugar de mitificaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Roberto Bola\u00f1o, en la poes\u00eda reunida en Los perros rom\u00e1nticos, comparte con \u00abDesavenencias existenciales de un noct\u00edvago\u00bb (p. 25) la errancia urbana nocturna y el cat\u00e1logo de derrota. La diferencia es que el vitalismo desencantado de Bola\u00f1o conserva una camarader\u00eda generacional \u2014el \u00abnosotros\u00bb infrarrealista\u2014, ausente en Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez, cuyo caminante nocturno est\u00e1 estrictamente solo.<\/p>\n<p>Olvido Garc\u00eda Vald\u00e9s, en libros como Y todos est\u00e1bamos vivos, comparte el desmontaje del cuerpo en unidades casi cl\u00ednicas y la sintaxis fragmentada. La diferencia es de m\u00e9todo: Garc\u00eda Vald\u00e9s trabaja por elipsis y silencio; Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez, por saturaci\u00f3n l\u00e9xica y acumulaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Chantal Maillard, en Matar a Plat\u00f3n, comparte el tratamiento del dolor como objeto de pensamiento filos\u00f3fico-po\u00e9tico antes que como lamento. La diferencia es que Maillard filosofa expl\u00edcitamente sobre el dolor, mientras que Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez lo procesa como dato, casi sin reflexi\u00f3n metapo\u00e9tica directa.<\/p>\n<h3>SECCI\u00d3N 7 \u00b7 OPINI\u00d3N PERSONAL Y RECOMENDACI\u00d3N<\/h3>\n<p>Desde el T\u00e1rtaro es m\u00e1s fuerte cuando el registro t\u00e9cnico se mantiene disciplinado y funcional a la estructura del poema \u2014las secciones I, II, la mayor parte de III y V\u2014 y m\u00e1s d\u00e9bil cuando ese registro se expande sin ese control, como ocurre en tramos de \u00abPlaneta\u00bb. Es un libro que reclama el nombre m\u00edtico de su t\u00edtulo sin apoyarse nunca en ornamento mitol\u00f3gico: un \u00abT\u00e1rtaro\u00bb que no cita a Hes\u00edodo ni necesita hacerlo.<\/p>\n<p>Recomiendo especialmente a: lectores de poes\u00eda contempor\u00e1nea interesados en el cruce entre lenguaje t\u00e9cnico-cient\u00edfico y l\u00edrica; lectores con experiencia personal o cercana de enfermedad cr\u00f3nica que busquen una escritura que no dulcifique ni patetice esa experiencia; lectores de Gamoneda o Plath que quieran ver esa tradici\u00f3n reescrita desde un vocabulario inform\u00e1tico e industrial.<\/p>\n<p>No lo recomiendo a: quien busque una primera lectura de poes\u00eda accesible sin trabajo previo, porque el hermetismo de piezas como \u00abInstante m\u00faltiplo\u00bb exige paciencia; quien prefiera la tradici\u00f3n confesional-narrativa espa\u00f1ola de los ochenta y noventa, con an\u00e9cdota reconocible y cierre epif\u00e1nico, deliberadamente ausente en este libro.<\/p>\n<h3>SECCI\u00d3N 8 \u00b7 CONCLUSI\u00d3N<\/h3>\n<p>Desde el T\u00e1rtaro es un debut at\u00edpico en su procedencia y consecuente en su lenguaje: no llega del taller de escritura sino de una vida profesional repartida entre disciplinas t\u00e9cnicas, y esa procedencia se convierte en m\u00e9todo, no en an\u00e9cdota biogr\u00e1fica. Cumple lo que promete \u2014un vocabulario nuevo para el dolor cr\u00f3nico y el colapso del yo bajo presi\u00f3n m\u00e9dica y laboral\u2014 y deja abierta una pregunta leg\u00edtima para el resto de la trayectoria del autor: si ese vocabulario, sostenido en un segundo libro, sabr\u00e1 contraerse donde en este a veces se dilata, en particular en la extensi\u00f3n de \u00abPlaneta\u00bb. Con una revisi\u00f3n de su propia econom\u00eda, el brutalismo po\u00e9tico que reivindica Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez tiene margen para convertirse en una po\u00e9tica propia reconocible m\u00e1s all\u00e1 de este volumen.<\/p>\n<h3>SECCI\u00d3N 9 \u00b7 CITAS TEXTUALES<\/h3>\n<p>\u00abNo hay nada que le pueda agradecer, \/ a la maldita medicaci\u00f3n\u00bb (p. 11)<\/p>\n<p>\u00abResina infinita del sistema, \/ pol\u00edmero que impide la fuga del vertedero\u00bb (p. 12)<\/p>\n<p>\u00abNo hay poros en esta piel de cemento\u00bb (p. 13)<\/p>\n<p>\u00aboscuridad afilada, entornada\u00bb (p. 19)<\/p>\n<p>\u00abreflejo degradado sin se\u00f1al \/ sobre el opaco albor del silicio\u00bb (p. 21)<\/p>\n<p>\u00abCuatro horas comprimidas en un segundo\u00bb (p. 22)<\/p>\n<p>\u00abDestripaba argumentos adulterados de pel\u00edculas invisibles\u00bb (p. 25)<\/p>\n<p>\u00abSoy larva que se ignora en el sustrato\u00bb (p. 44)<\/p>\n<p>\u00abCronometra la entrop\u00eda, \/ disecciona tu mundo\u00bb (p. 45)<\/p>\n<p>\u00abDese\u00e9 parar el tiempo \/ y al veneno que nos hizo sordos\u00bb (p. 48)<\/p>\n<p>\u00abEl miedo es solo un fallo en el sistema\u00bb (p. 50)<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Cr\u00edtica realizada por Ana Mar\u00eda Olivares<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desde el T\u00e1rtaro, \u00f3pera prima po\u00e9tica de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez, traduce la enfermedad cr\u00f3nica al vocabulario t\u00e9cnico e industrial que el autor ha manejado en sus distintas profesiones. La cr\u00edtica de Ana Mar\u00eda Olivares recorre estructura, estilo, contexto y comparaci\u00f3n con Gamoneda, Plath, Bola\u00f1o, Garc\u00eda Vald\u00e9s y Maillard, y concluye con un juicio honesto sobre logros y l\u00edmites del volumen.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":11004,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[41],"tags":[],"class_list":["post-11002","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-resenas"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v24.7 (Yoast SEO v28.0) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez: la enfermedad cr\u00f3nica escrita en lenguaje de ingenier\u00eda - Poes\u00ed\u00ada eres t\u00fa (revista)<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Cr\u00edtica literaria de Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez. Editorial Poes\u00eda eres t\u00fa.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fcb1a2122be3810bfdd0c071b4b3e9c4\"},\"headline\":\"Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez: la enfermedad cr\u00f3nica escrita en lenguaje de ingenier\u00eda\",\"datePublished\":\"2026-07-18T16:00:48+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/\"},\"wordCount\":2419,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/07\\\/0_Portada_Desde-le-tartaro.avif\",\"articleSection\":[\"Rese\u00f1as\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"copyrightYear\":\"2026\",\"copyrightHolder\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/#organization\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/\",\"name\":\"Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez: la enfermedad cr\u00f3nica escrita en lenguaje de ingenier\u00eda - Poes\u00ed\u00ada eres t\u00fa (revista)\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/07\\\/0_Portada_Desde-le-tartaro.avif\",\"datePublished\":\"2026-07-18T16:00:48+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fcb1a2122be3810bfdd0c071b4b3e9c4\"},\"description\":\"Cr\u00edtica literaria de Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez. Editorial Poes\u00eda eres t\u00fa.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/07\\\/0_Portada_Desde-le-tartaro.avif\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/07\\\/0_Portada_Desde-le-tartaro.avif\",\"width\":559,\"height\":794},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez: la enfermedad cr\u00f3nica escrita en lenguaje de ingenier\u00eda\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/\",\"name\":\"Poes\u00ed\u00ada eres t\u00fa (revista)\",\"description\":\"Revista de poes\u00eda y literatura\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fcb1a2122be3810bfdd0c071b4b3e9c4\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/poesiaerestu.com\\\/revista\\\/author\\\/admin\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez: la enfermedad cr\u00f3nica escrita en lenguaje de ingenier\u00eda - Poes\u00ed\u00ada eres t\u00fa (revista)","description":"Cr\u00edtica literaria de Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez. Editorial Poes\u00eda eres t\u00fa.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/","twitter_misc":{"Written by":"admin","Est. reading time":"10 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/#\/schema\/person\/fcb1a2122be3810bfdd0c071b4b3e9c4"},"headline":"Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez: la enfermedad cr\u00f3nica escrita en lenguaje de ingenier\u00eda","datePublished":"2026-07-18T16:00:48+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/"},"wordCount":2419,"image":{"@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/0_Portada_Desde-le-tartaro.avif","articleSection":["Rese\u00f1as"],"inLanguage":"en-US","copyrightYear":"2026","copyrightHolder":{"@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/#organization"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/","url":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/","name":"Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez: la enfermedad cr\u00f3nica escrita en lenguaje de ingenier\u00eda - Poes\u00ed\u00ada eres t\u00fa (revista)","isPartOf":{"@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/0_Portada_Desde-le-tartaro.avif","datePublished":"2026-07-18T16:00:48+00:00","author":{"@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/#\/schema\/person\/fcb1a2122be3810bfdd0c071b4b3e9c4"},"description":"Cr\u00edtica literaria de Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez. Editorial Poes\u00eda eres t\u00fa.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/#primaryimage","url":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/0_Portada_Desde-le-tartaro.avif","contentUrl":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/0_Portada_Desde-le-tartaro.avif","width":559,"height":794},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/desde-el-tartaro-de-ivan-martin-yanez-la-enfermedad-cronica-escrita-en-lenguaje-de-ingenieria\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Desde el T\u00e1rtaro, de Iv\u00e1n Mart\u00edn Y\u00e1\u00f1ez: la enfermedad cr\u00f3nica escrita en lenguaje de ingenier\u00eda"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/#website","url":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/","name":"Poes\u00ed\u00ada eres t\u00fa (revista)","description":"Revista de poes\u00eda y literatura","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/#\/schema\/person\/fcb1a2122be3810bfdd0c071b4b3e9c4","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"url":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11002","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11002"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11002\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11005,"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11002\/revisions\/11005"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11004"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11002"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11002"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/poesiaerestu.com\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11002"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}