noprofanargrande NO PROFANAR EL SUEÑO DE LOS VERSOS – Diego ÁVILA - noprofanargrande 211x300 - NO PROFANAR EL SUEÑO DE LOS VERSOS – Diego ÁVILA

Título: NO PROFANAR EL SUEÑO DE LOS VERSOS

Autor: Diego ÁVILA (2009)

ISBN-13: 978-84-937016-8-0

Editorial: Poesía eres tú

https://poesiaerestu.com

Depósito Legal: SE-2920-2009


“No profanar el sueño de los versos”, de Diego Ávila, es un poemario donde se reivindica la poesía como un arma anárquica —y autárquica— de cañones recortados, y en la que la estrecha relación del autor con el arte nos muestra el lado más duro del mismo. Poesía oscura, donde el lector encontrará una parte de sí mismo, un reflejo de su propia existencia. Poesía zombie, como gusta definirla a Diego Ávila.

EL AUTOR:

Diego Ávila (1969) ha publicado los libros VIVIR PARA MATAR. NUEVE BIOGRAFÍAS DE ASESINOS EN SERIE (VOSA Ediciones, 2001) y MUJERES ASESINAS (Libro Hobby Club, 2005). El primero de ellos se tradujo al serbio en 2008 con el título de ZIVETI ZA UBISTVO. También ha publicado el cuento “Si Dios fuese drogadicto se llamaría William Seward Burroughs” en la antología RELATADOS (Editorial Fuentetaja, 2006). Su primera novela, POR NO VERTE, saldrá publicada en 2009. Algunos de sus poemas vieron la luz en la revista “Es hora de embriagarse (con poesía)”.

EXTRACTO DE LA OBRA:

Dehesaville

Tengo ante mí

un buen cacho de Madrid

—cortado a navaja,

como se cortan las hogazas de pan

de pueblo—

presidido por varias residencias

de estudiantes

que ya andarán rezándole

a la Diosa Vacación.

Veo cañerías repletas

de semen veinteañero,

esperma que fecundaría

a una muerta

y no puedo dejar de

pensar

que de ese semen jaculatorio

y hoy soñador

saldrá la España

que me amamantará

cuando sea un vejestorio

y el Alzheimer,

bendito Alzheimer,

amenace mis neuronas

con la nepenta

de

nacer cada día

crecer cada día

enamorarme cada día

morir

cada

día

mientras ellos

trabajarán un día

y trabajarán otro

y otro

y otro

y otro

y otro

y otro

y otro

y otro

y otro

(repeat ad nauseam)

y otro

para mantenerme a mí.

Que les jodan.

Yo ya habré hecho mi parte.

Wild and Gorgeous

(A Wendy James)

La vi

sentada en la escalera

a solas con su alcohol

en vaso de plástico,

los años asentados en su mirar, esquivo

tras unas gafas de sol,

media hora antes de

regalarnos

su voz

sucia y melosa,

de palabras

que hicieron mala a la sierpe,

de palabras

arrastradas

por su breve cuerpo,

los ojos entrecerrados,

ojos con los que soñaban media Europa

aunque yo sé

que sólo me miraron a mí,

bueno, y al Tones que vino conmigo al concierto.

Sourced from: Libro de poesía